Trai không vợ như ngựa không cương
Trai không vợ như ngựa không cương
Được bạc thì sang,
Được vàng thì lụi
Được bạc thì sang, được vàng thì lụn bại
Viêm khớp đớp vào tim
Ăn có sở, ở có nơi
Được một bữa cơm người mất mười bữa cơm nhà
Ăn cơm với rau phải ngắm sau ngắm trước
Ăn cơm Phật lật đật cả ngày
Ăn cơm nhà bay thẳng tay mà ngủ
Một đèo, một đèo, lại một đèo,
Khen ai khéo tạc cảnh cheo leo.
Cửa son đỏ loét tùm hum nóc,
Hòn đá xanh rì lún phún rêu.
(Đèo Ba Dội - Hồ Xuân Hương)
Kiều từ trở gót trướng hoa,
Mặt trời gác núi chiêng đà thu không.
(Truyện Kiều)
Bình luận