Nhiều no dạ, ít lót lòng
Nhiều no dạ, ít lót lòng
Dị bản
Nhiều no lòng, ít mát ruột
Nhiều no ít đủ
Nhiều no dạ, ít lót lòng
Nhiều no lòng, ít mát ruột
Nhiều no ít đủ
Một chữ nên thầy,
Một ngày nên nghĩa
Mất lòng trước, được lòng sau
Chim tham ăn sa vào vòng lưới
Cá tham mồi mắc phải lưỡi câu
Góp gió thành bão
Lòng chim dạ cá
Đói cho sạch, rách cho thơm
Xe không bánh như cánh không lông
Dốt đặc hơn hay chữ lỏng
Ác mọc lông trong bụng
Nhà thơ Xuân Diệu giảng đại ý: Người mình trước thường nấu cơm bằng rơm rạ. Cơm chín, phần trên cùng nồi thường bị ướt và nhão không ngon, phần cạnh và đáy nồi cơm dẻo và săn. Người xới thường xới phần trên cho mình trước mới xới phần ngon còn lại cho người khác, đặc biệt là ông bà, cha mẹ, khách quý. Hơn nữa, bát cơm xới không nên quá vơi hay quá đầy.
Do đũa trước đây vót bằng tre nên không đều, khi so đũa phải chọn những đôi không vênh lệch dành cho người khác trước. Chú ý: xới cơm cho người thì xới sau, còn so đũa cho người lại so trước. Chỉ trong một bữa ăn mà có hai thao tác sau–trước trái ngược hẳn nhau song mục đích lại giống nhau. Thế thật là ý nghĩa.