Thành ngữ / Tục ngữ
- 
        
        
        
    
    
- 
        
        
        
    
    Thưa ao tốt cáThưa ao tốt cá 
- 
        
        
        
    
    Không con, chó ỉa mả
- 
        
        
        
    
    Đói rụng râu, sầu rụng tócĐói rụng râu 
 Sầu rụng tóc
- 
        
        
        
    
    Quen mặt đắt hàngQuen mặt đắt hàng 
- 
        
        
        
    
    Hoài lời nói kẻ vô tri, một trăm gánh chì đúc chẳng nên chuông
- 
        
        
        
    
    Kim chỉ có đầu, tằm tơ có mốiKim chỉ có đầu 
 Tằm tơ có mối
- 
        
        
        
    
    Lúa làng Ngâu, trây Yên Mỹ
- 
        
        
        
    
    Rách như tổ đỉaDị bản- Xơ xác như tổ đỉa 
 
- 
        
        
        
    
    Gươm hai lưỡi, miệng trăm hìnhGươm hai lưỡi, miệng trăm hình Dị bản- Dao hai lưỡi, miệng trăm hình 
 
- 
        
        
        
    
    Nước nhờ phèn mới trong, gái nhờ chồng mới có
- 
        
        
        
    
    Thuế làng nào làng ấy gánhThuế làng nào làng ấy gánh 
 Thánh làng nào làng ấy thờDị bản
- 
        
        
        
    
    Rắm ai vừa mũi người ấyRắm ai vừa mũi người ấy 
- 
        
        
        
    
    Chuồn chuồn bay thấp thì mưa
- 
        
        
        
    
    Trâu bò được ngày phá đố, con cháu được ngày giỗ ông
- 
        
        
        
    
    Vắng đàn ông quạnh nhà, vắng đàn bà quạnh bếp
- 
        
        
        
    
    Dột từ nóc dột xuốngDột từ nóc dột xuống 
- 
        
        
        
    
    Nước mưa là cưa trời
- 
        
        
        
    
    Xa chùa vắng trống, gần chùa inh taiXa chùa vắng trống 
 Gần chùa inh tai
- 
        
        
        
    
    Lúa trổ thập thòi, vợ chồng đánh nhau lòi mắtLúa trổ thập thòi, vợ chồng đánh nhau lòi mắt 
Chú thích
- 
    - Dá
- Nhá, nhứ, làm động tác để dọa nhưng chưa đánh (phương ngữ Quảng Nam).
 
- 
    - Mả
- Ngôi mộ.
 
- 
    - Vô tri
- Không hiểu biết
 
- 
    - Làng Ngâu
- Tên nôm của làng Yên Ngưu, xã Tam Hiệp, huyện Thanh Trì, Hà Nội. Làng Ngâu nổi tiếng trồng lúa. Rượu làng Ngâu cũng là một đặc sản nổi tiếng từ xưa.
 
- 
    - Yên Mỹ
- Tên một ngôi làng cổ ven sông Hồng, nay thuộc xã Yên Mỹ, huyện Thanh Trì, Hà Nội. Xưa làng nổi tiếng nghề trồng dâu tằm và chăn nuôi. Ngày nay Yên Mỹ là nơi cung cấp hoa, rau quả tươi, sạch cho nội thành Hà Nội.
 
- 
    - Tổ đỉa
- Một loài cây dại mọc chìm dưới các chân ruộng nước hoặc ven bờ nước, có nhiều ở vùng đồng chiêm trũng. Lá tổ đỉa có nhiều lớp, ken dày, mỏng và hình thù lộn xộn, nom có vẻ rất xơ xác, tớp túa (vì bám nhiều bùn đất).
 
- 
    
- Từ tổ đỉa trong câu này là một loại cây nhưng thường bị hiểu nhầm là nơi ở của con đỉa nên có câu ca dao:
 
- 
    - Phèn chua
- Một loại muối có tinh thể to nhỏ không đều, không màu hoặc trắng, cũng có thể trong hay hơi đục. Người ta dùng phèn chua để đánh nước cho trong hoặc làm thuốc giữ màu trong quá trình nhuộm vải.
 
- 
    - Chuồn chuồn
- Tên chung của một bộ côn trùng gồm hơn 4500 loài, chia thành hai nhóm lớn: chuồn chuồn ngô và chuồn chuồn kim, khác nhau chủ yếu ở tư thế của cánh khi đậu và hình dạng của ấu trùng. Chuồn chuồn có đầu tròn và khá lớn so với thân được bao phủ phần lớn bởi hai mắt kép lớn hai bên, hai bên có cánh mỏng, dài, mỏng và gần như trong suốt. Trẻ em ở thôn quê thường bắt chuồn chuồn chơi.
 
- 
    - Phá đố
- Phá chuồng, sổng chuồng.
 
- 
    - Quạnh
- Quạnh quẽ, vắng vẻ.
 



