Nguiễn Sơn

Về vườn

Bài đóng góp:

Chú thích

  1. Tày sàng
    Rất to, bằng như cái sàng.
  2. Tục cưới hỏi ngày trước, nhà trai phải nạp một khoản "tiền cheo"cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng xã lấy nhau cũng phải nạp cheo song có giảm bớt.
  3. Trâu hạ địa
    Trâu bị bệnh lâu ngày.
  4. Cây trước
    Cây trúc (cách phát âm của người Nam Bộ).
  5. Vầy
    Vầy duyên, kết duyên (phương ngữ Nam Bộ).
  6. Vãi
    Người phụ nữ chuyên giúp việc và quét dọn trong chùa nhưng không tu hành.
  7. Thời
    Thì. Xưa vì kị húy vua Tự Đức (Nguyễn Phúc Thì) nên chữ này được đọc chạnh đi thành "thời."
  8. Hồi quân
    Gọi binh lính về.
  9. Tú tài
    Trong thời kì phong kiến, tú tài là danh hiệu dành cho người thi hương đỗ dưới hàng cử nhân. Người đỗ tú tài thường được gọi là ông Tú, cậu Tú. Vợ họ thì được gọi là cô Tú hoặc bà Tú.
  10. Cai
    Từ gọi tắt của cai vệ, chức danh chỉ huy một tốp lính dưới thời thực dân Pháp.

    Lính lệ

    Lính lệ

  11. Lu
    Mờ, không thấy rõ. Lu li: hơi mờ, mờ mờ (phương ngữ Trung và Nam Bộ).
  12. Lộn chồng
    Bỏ chồng theo trai (từ cũ).
  13. Ni
    Này, nay (phương ngữ miền Trung).
  14. Tày
    Bằng (từ cổ).