Thừa người nhà mới ra người ngoài
Thừa người nhà mới ra người ngoài
Dị bản
Thừa trong nhà mới ra bề ngoài
Thừa người nhà mới ra người ngoài
Thừa trong nhà mới ra bề ngoài
Ăn cơm nhà nọ kháo cà nhà kia
Con có khóc mẹ mới cho bú
Con không khóc, mẹ không cho bú
Sách có chữ “Họa phước vô do”
Ưng không nàng nói tôi lo cho rồi
Công cha ngãi mẹ đền bồi
Còn lo một nỗi đứng ngồi với em
Trăng rằm rọi xuống bên rèm
Tưởng trăng là bậu bên thềm thướt tha
Cây oằn là bởi tại hoa
Qua thương nhớ bậu chẳng qua vì tình
Thương nhau thương dạng thương hình
Thương lời ăn nói thương tình ngãi nhân
Phải duyên Hồ Việt cũng gần
Trái duyên Tần Tấn dẫu gần cũng xa
Chén cơm đôi đũa nằm ngang
Thiếp thấy mặt chàng, đói cũng như no
Cơm cha thời ngon, cơm con thời đắng
Vào nhà thủ trưởng tưởng cái kho
Ông khen ông hay
Bà khen bà giỏi
Nói láo thì chẳng ai ưa
Mình không ưa láo, ai ưa láo mình
Họ nhà tôm cứt lộn lên đầu
Chữ rằng: Hồ Việt nhứt gia
Con đi tới đó trao qua thơ này
(Lục Vân Tiên - Nguyễn Đình Chiểu)
Trộm toan kén lứa chọn đôi,
Tấn Tần có lẽ với người phồn hoa.
(Truyện Hoa Tiên)
Người xưa có phong tục mời ăn trầu khi gặp nhau. Trầu cau tượng trưng cho tình yêu đôi lứa, vợ chồng, nên là một lễ vật không thể thiếu trong các dịp cưới hỏi.
Nghe nghệ sĩ nhân dân Thu Hiền hát bài Hoa cau vườn trầu.