Nhăn nhở như lồn lở sơn
Dị bản
Nhăn nhăn nhở nhở như mặt lở sơn
Bài này có từ ngữ và/hoặc nội dung nhạy cảm.
Hãy cân nhắc trước khi bấm xem.
Nhăn nhăn nhở nhở như mặt lở sơn
Vận đỏ trồng lau ra mía
Vận đen trồng củ tía hóa bồ nâu
Nhà người ta trồng lau ra mía
Nhà mình trồng củ tía ra củ nâu
Gái đừng hay tới nhà trai,
Về sau hai vú bằng hai sọ dừa
Xa chùa vắng trống
Gần chùa inh tai
– Chữ rằng “Thiên võng khôi khôi
Sơ nhi bất lậu” lưới trời bủa giăng
Xa xôi chưa kịp nói năng
Từ qua đến bậu như trăng xế chiều
Thân em như tấm lụa điều
Phất phơ trước chợ nhiều điều đáng thương
Dốc lòng trồng cửu lý hương
Ba năm hai lá, người thương giã đầu …
Thuế làng nào làng ấy gánh
Thánh làng nào làng ấy thờ
Bài này có từ ngữ và/hoặc nội dung nhạy cảm.
Hãy cân nhắc trước khi bấm xem.
Dạ vâng trước mặt
Trổ cặc sau lưng
So bó đũa, chọn cột cờ
Năng ăn hay đói, năng nói hay lầm
Địa danh "Huế" được cho là bắt nguồn từ chữ "Hóa" trong Thuận Hóa, tên cũ của vùng đất bao gồm Quảng Bình, Quảng Trị, Thừa Thiên-Huế.
Chầu rày đã có trăng non
Để anh lên xuống có con em bồng
(Hát bài chòi)