Đã có một lượt thì thôi
Lượt này lượt khác người đời khinh chê
Thành ngữ / Tục ngữ
-
-
Đấng trượng phu đừng thù mới đáng
-
Ăn chó cả lông, ăn hồng cả hạt
-
Xấu mặt dễ sai, đẹp trai khó khiến
Xấu mặt dễ sai
Đẹp trai khó khiến -
Ếch no khó nhử mồi
Ếch no khó nhử mồi
-
Miệng nhà giàu nói đâu ra đấy
Miệng nhà giàu nói đâu ra đấy
-
Miệng ăn núi lở
Miệng ăn núi lở
-
Ăn sung mặc sướng
Ăn sung mặc sướng
-
Méo mó có hơn không
Méo mó có hơn không
-
Chân cứng đá mềm
Chân cứng đá mềm
-
Thách nhà giàu húp tương
-
Rút dây động rừng
Rút dây động rừng
-
Ném chuột sợ vỡ bình
Ném chuột sợ vỡ bình
-
Có tiền chó hóa kỳ lân, không tiền kỳ lân hóa chó
-
Mụt ruồi bên mép, ăn thép cả làng
Dị bản
-
Quân tử lắm lông chân, tiểu nhân nhiều lông rốn
Dị bản
Quân tử lông chân,
Tiểu nhân lông ngựcQuân tử lông chân,
Tiểu nhân lông nách
-
Gà đẻ trứng vàng
Gà đẻ trứng vàng
-
Con so về nhà nạ, con rạ về nhà chồng
-
Lấy con xem nạ, lấy gái góa xem đời chồng xưa
-
Quen việc nhà nạ, lạ việc nhà chồng
Quen việc nhà nạ, lạ việc nhà chồng
Chú thích
-
- Trượng phu
- Người đàn ông có khí phách, giỏi giang, hào kiệt.
-
- Hồng
- Loại cây cho trái, khi chín có màu vàng cam hoặc đỏ. Tùy theo giống hồng mà quả có thể giòn hoặc mềm, ngọt hoặc còn vị chát khi chín.
-
- Thách nhà giàu húp tương
- Thách thức ai đó làm một việc quá dễ dàng so với khả năng của họ.
-
- Mụt ruồi
- Nốt ruồi (phương ngữ Trung và Nam Bộ).
-
- Thép
- Chực, nhờ của người khác. Bú thép là bú nhờ; ăn thép là ăn chực.
-
- Màng tang
- Thái dương (phương ngữ).
-
- Vít
- Nốt ruồi (phương ngữ).
-
- Con so
- Con đầu lòng.
-
- Nạ
- Mẹ. Theo học giả An Chi, đây là một từ Việt gốc Hán, bắt nguồn từ chữ 女 (nữ).