Nhà có bà hay la liếm
Tìm kiếm "cầu viện"
-
-
Bằng con bò, nằm co giữa ruộng
-
Mình tròn trùn trụn
-
Còn nhỏ em mặc áo xanh
-
Có chân mà chẳng biết đi
-
Mặt như cái thớt, mình như cái mai
-
Bằng trái cau, lau chau đi trước
-
Không ăn mà mổ cuống cuồng
-
Ba bà đi chợ Cầu Nôm
-
Cây cao nghìn trượng
-
Cây bằng cái kim
-
Cái mình nho nhỏ
-
Một đàn cò trắng phau phau
-
Tới đây ăn gửi, nằm nhờ
-
Một cột mà chốt tứ bề
-
Một đôi mà ở hai nhà
-
Khi xưa em trắng như ngà
-
Bài này có từ ngữ và/hoặc nội dung nhạy cảm.
Hãy cân nhắc trước khi bấm xem.Để im thì nằm thin thít
-
Đầu tròn mình nhỏ thon thon
-
Bài này có từ ngữ và/hoặc nội dung nhạy cảm.
Hãy cân nhắc trước khi bấm xem.Anh đỏ liếm đít chị đen
Chú thích
-
- Nơm
- Dụng cụ bắt cá, được đan bằng tre, hình chóp có miệng rộng để úp cá vào trong, chóp có lỗ để thò tay vào bắt cá.
-
- Đàn nguyệt
- Từ Hán Việt là nguyệt cầm, Nam Bộ gọi là đàn kìm. Loại đàn này có hộp đàn hình tròn như mặt trăng nên mới có tên là "đàn nguyệt." Theo sách xưa thì đàn nguyên thủy có 4 dây, sau rút lại còn 2 dây. Sách của Phạm Đình Hổ ghi rằng đàn nguyệt xuất hiện ở Việt Nam vào thế kỷ 18. Xem thêm nhạc sĩ Huỳnh Khải giải thích về đàn kìm tại đây.
-
- Lau chau
- Hối hả, vội vã.
-
- Chày giã gạo
- Ngày xưa người ta giã gạo trong cối, dùng chày. Chày là một cây gỗ cứng, nặng, đầu nhẵn, phần giữa thuôn nhỏ (gọi là cổ chày).
-
- Trượng
- Đơn vị đo chiều dài cổ của Việt Nam và Trung Hoa. Một trượng dài khoảng 4 mét. Trong văn học cổ, "trượng" thường mang tính ước lệ (nghìn trượng, trăm trượng…).
-
- Ngàn
- Rừng rậm.
-
- Rờ
- Sờ.