Cấm cảu như chó cắn ma
Dị bản
Dấm dẳng như chó cắn ma
Dấm dẳng như chó cắn ma
Ngồi buồn phút thấy nhện sa
Người thương trở dạ nhện đà đem tin
Biết thuở nào con cá ra khỏi vực
Biết thuở nào hết cực thân em?
Trách gà sao vội gáy tan
Chung tình chưa mãn chuông vàng vội rung
Mèo không chê chủ khó,
Chó không chê chủ nghèo
Gà trống nuôi con
Lúng túng như gà mắc tóc
Bắt cóc bỏ đĩa
Chó lội ngang sông, ướt lông chó vẫy
Chị bảy có chồng, anh bảy bơ vơ
Quá lứa lỡ thì
Vịt chê lúa lép không ăn
Chuột chê nhà trống ra nằm bụi tre
Bài này có từ ngữ và/hoặc nội dung nhạy cảm.
Hãy cân nhắc trước khi bấm xem.
Trâu thì lấy mũi mà dắt
Người thì lấy cặc mà lôi
Trâu bò lấy mũi mà dắt
Đàn bà lấy cặc mà lôi
Bài này có từ ngữ và/hoặc nội dung nhạy cảm.
Hãy cân nhắc trước khi bấm xem.
Nếu anh ác gian đem dạ phụ phàng
Cho con kiến hôi bò dưới đất
Con kiến vàng bò trên nhánh cây
Nếu anh mê đó bỏ đây
Cho con cá lội dưới nước, con chim bay trên trời
Tứ thời, bát tiết canh chung thủy
Ngạn liễu, đôi bồ dục điểm trang
(Đôi câu đối của cụ Nguyễn Khuyến viết tặng anh hàng thịt).
Bồ đào mỹ tửu dạ quang bôi,
Dục ẩm tỳ bà mã thượng thôi.
Tuý ngọa sa trường quân mạc tiếu,
Cổ lai chinh chiến kỷ nhân hồi.
(Lương Châu từ - Vương Hàn)
Trần Nam Trân dịch:
Bồ đào rượu ngát chén lưu ly,
Toan nhắp tỳ bà đã giục đi
Say khướt chiến trường anh chớ mỉa
Xưa nay chinh chiến mấy ai về?
Ở một số vùng Nam Bộ, người ta cũng đọc trại "uyên ương" thành oan ương. Uyên ương cũng có tên khác là bồng bồng.