Hệ thống chú thích
-
- Sút ngạc
- (Lưỡi dao) sút ra, rời khỏi cán dao.
-
- Sưu thuế
- Sưu (hay xâu) là số ngày người dân phải tham gia lao động công ích, nhưng cho phép nộp bằng tiền để thuê người làm thay; thuế là số tiền (hoặc hiện vật) người dân phải nộp cho chính quyền.
-
- Suy
- Suy nghĩ, tính toán cặn kẽ.
-
- Suy kim nghiệm cổ
- Ngẫm chuyện xưa mà suy chuyện nay (chữ Hán).
-
- Suy vi
- Suy yếu, lụn bại đi (từ Hán Việt).
-
- Tà
- Chếch hẳn về một phía (nói về mặt trời hay mặt trăng) khi ngày hoặc đêm đã quá muộn, đã sắp hết.
-
- Tả
- Bên trái (từ Hán Việt).
-
- Ta bà
- Dông dài, linh tinh, vớ vẩn, tùy tiện. Còn có nghĩa đi loanh quanh, bạ đâu ghé đó (phương ngữ Trung và Nam Bộ).
-
- Tả dực, hữu dực
- Phép quân ngày xưa chia làm ba cánh, hai cánh bên trái và bên phải lần lượt gọi là tả dực và hữu dực.
-
- Tả đạo
- Tôn giáo sai trái, không đúng đắn, chính đáng. Trong lịch sử Việt Nam, chữ "tả đạo" được dùng để chỉ đạo Thiên Chúa với nghĩa miệt thị.
-
- Tà huy
- Ánh nắng (暉 huy) nghiêng (斜 tà). Chỉ ánh nắng buổi chiều, đồng thời hiểu rộng ra là buổi chiều.
Em về rũ áo mù sa,
Trút quần phong nhụy cho tà huy bay
(Bùi Giáng)
-
- Tạ lăng
- Một lễ nghi trong truyền thống thờ phụng của dân tộc Việt, do con cháu tổ chức sau khi xây dựng lăng mộ cho người đã khuất.
-
- Tà Lơn
- Tên người dân Tây Nam Bộ gọi núi Bokor, nay là công viên quốc gia Bokor, thuộc tỉnh Kampot của vương quốc Campuchia. Nằm ở độ cao 1.080m so với mực nước biển, cao nguyên Bokor có diện tích 1580 km2, là nơi sinh sống của nhiều loại động thực vật quý hiếm. Núi Bokor có nhiều hang động thâm u, kỳ bí đã dựng nên nhiều truyền thuyết về những hảo hán, giang hồ lặn lội từ Việt Nam sang để luyện bùa chú, học võ. Đây là một trong những điểm du lịch hấp dẫn nhất tại Kampot, Campuchia. Bokor theo tiếng Khmer nghĩa là cái gù của con bò, xuất phát từ hình dáng của núi.
-
- Tà Săng
- Tên một ấp thuộc xã Dương Hoà, huyện Kiên Lương, tỉnh Kiên Giang.
-
- Tạ tế
- Những việc cúng giỗ nói chung (chữ Hán).
-
- Tả Thanh Long, hữu Bạch Hổ
- Đầy đủ là "Tả Thanh Long, hữu Bạch Hổ, tiền Chu Tước, hậu Huyền Vũ," nghĩa là bên trái có rồng xanh, bên phải có hổ trắng, phía trước có chim sẻ đỏ (phượng hoàng), phía sau có rùa đen. Đây là một khái niệm về địa thế đẹp trong phong thủy, đồng thời cũng thường gặp trong các công trình điêu khắc có ý nghĩa tâm linh.
-
- Tả Thanh Oai
- Tên Nôm là kẻ Tó, một làng xưa thuộc tổng Tả Thanh Oai, huyện Thanh Oai, phủ Ứng Thiên, trấn Sơn Nam Thượng thời Lê, nay là một xã thuộc Thanh Trì, Hà Nội. Làng được mệnh danh là "làng khoa bảng," vì xưa kia có nhiều người đỗ đạt.
-
- Tạ thế
- Từ giã (tạ 謝) cõi đời (thế 世). Nghĩa là chết đi.