Trâu, dê giết để tế ruồi
Sao bằng lúc sống ngọt bùi là hơn
Trâu dê giết để tế ruồi
Dị bản
Trâu heo khi chết tế ruồi
Chẳng bằng khi sống ngọt bùi còn hơn
Trâu, dê giết để tế ruồi
Sao bằng lúc sống ngọt bùi là hơn
Trâu heo khi chết tế ruồi
Chẳng bằng khi sống ngọt bùi còn hơn
Hàng ta, ta bận cũng tươi
Ham chi hàng ngoại, kẻ cười người chê
Bao giờ cho đến tháng mười
Thổi nồi cơm nếp vừa cười vừa ăn
Xin cho có trước, có sau
Bõ công ăn ở với nhau từng ngày
Xưa kia nó cũng là hoa
Bây giờ nó rách, nó ra bông tàn
Tham nơi rậm lá nhiều cành
Tham nơi lắm chị lắm anh đặng nhờ
Xấu tốt bác mẹ sinh ra
Có phải cây cối đâu mà bón phân
Xa chùa vắng trống cho xong
Gấn chùa, gần trống long bong lại buồn
Bấy lâu đáy bể mò kim,
Là nhiều vàng đá phải tìm trăng hoa?
Ai ngờ lại họp một nhà,
Lọ là chăn gối mới ra sắt cầm!
(Truyện Kiều)
Khăn nhỏ, đuôi gà cao
Lưng đeo dải yếm đào
Quần lĩnh, áo the mới
Tay cầm nón quai thao
(Chùa Hương - Nguyễn Nhược Pháp)
Người xưa có phong tục mời ăn trầu khi gặp nhau. Trầu cau tượng trưng cho tình yêu đôi lứa, vợ chồng, nên là một lễ vật không thể thiếu trong các dịp cưới hỏi.
Nghe nghệ sĩ nhân dân Thu Hiền hát bài Hoa cau vườn trầu.