Chó cậy nhà
Gà cậy vườn
Chó cậy nhà gà cậy vườn
Dị bản
Chó cậy gần nhà
Gà cậy gần chuồng
Chó cậy nhà
Gà cậy vườn
Chó cậy gần nhà
Gà cậy gần chuồng
Cơm ăn hai bát, bát ăn bát để
Đũa so hai đôi, đôi đứng đôi nằm
Dầu mà thầy mẹ đập chín chục một trăm
Đập rồi lại dậy quyết nhất tâm lấy chàng
Tay mang khăn gói sang sông
Mẹ gọi mặc mẹ, theo chồng cứ theo
Tay mang khăn gói sang sông
Mồ hôi ướt đẫm, thương chồng phải theo
Ai kêu ai hú bên sông
Mẹ kêu con dạ, có chồng phải theo
Tay mang khăn gói sang sông
Cúi đầu lạy mẹ thương chồng phải đi
Tay mang khăn gói sang sông
Mẹ kêu mặc mẹ, thương chồng phải theo
Vai mang khăn gói theo chồng
Mẹ kêu con dạ, trở vào lạy mẹ cùng cha
Đói sang Bắc, chạy giặc về Nam
Thương vay khóc mướn
Chiều chiều ra đứng gốc cây
Trông chim bay lượn, trông mây lưng trời
Trông xa, xa tít xa vời
Những non cùng nước, những đồi cùng cây
Góp gió thành bão
Anh mong chuốt ná lau tên
Nhạn đậu chẳng bền công uổng danh hư
Bài này có từ ngữ và/hoặc nội dung nhạy cảm.
Hãy cân nhắc trước khi bấm xem.
Anh có cái cần tăng dân số
Ả có cái hố tăng cá nhân
Hai bên phấn đấu chuyên cần
Thì dân số nước sẽ tăng ào ào
Em than một tiếng, trời đất xoay vần
Chim trên rừng còn rơi lụy, anh là người trần, sao anh lại không thương?
Em than một tiếng than, trời đất xây vần,
Chim trên cành còn khóc tức tưởi, huống chi kẻ phàm trần lại ngó lơ?
Gặp nhau chưa kịp hỏi chào
Nước mắt đã trào, rơi xuống bỏng tay
Tương truyền sông Bàn Thạch là thánh địa của loài cá sấu. Dưới đời Minh Mạng, quan sở tại Phú Yên tâu rằng cá sấu ở đây hại người hơn cả cọp, xin thưởng cho ai giết cá sấu như giết cọp. Dân hai bên bờ nộp nhiều bộ da cá sấu để lãnh thưởng.
Ở một số vùng, nỏ cũng được gọi là ná (lưu ý phân biệt với cái ná bắn đạn sỏi).