Một đêm tựa mạn thuyền rồng
Còn hơn chín kiếp ngồi trong thuyền chài
Một đêm tựa mạn thuyền rồng
Dị bản
Một ngày dựa mạn thuyền rồng
Còn hơn chín kiếp ở trong thuyền chài
Một ngày dựa mạn thuyền rồng
Còn hơn chín kiếp ở trong thuyền chài
Làm phúc quá tay, ăn mày không kịp
Tóc dài thì tóc rụng đi
Tham người có nghĩa tham chi tóc dài
Lấy chỗ nọ đập chỗ kia
– Anh ơi, đừng vạch vách, bẻ rào
Vườn quê mới lập, quả đào còn non
– Anh muốn vô bẻ trái đào non
Chờ cho đúng lúc, biết còn hay không
Anh đừng vạch lá phá rào
Vườn em mới lập, lựu đào còn non
Lời nói chẳng mất tiền mua
Lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau
Bài này có từ ngữ và/hoặc nội dung nhạy cảm.
Hãy cân nhắc trước khi bấm xem.
Đàn bà lòng dạ hiểm sâu
Ngồi đâu cũng nói những câu ân tình
Muốn về Trà Quế ăn rau,
Sợ em tưới nước đôi gàu chai vai
Đường nào đây giống đường năm ngoái
Ngõ nào đây giống ngõ kì xưa
Người nào đây, giống người bạn cũ đón đưa buổi đầu
Miệng hùm nọc rắn
Đêm nằm nghe vạc trở canh
Nỉ non tiếng dế như anh dỗ nàng
Đêm nằm nghe vạc trở canh
Nghe chim dỗ sáo, nghe anh dỗ nàng
Đêm nằm nghe vạc cầm canh
Nghe chuông gióng sáng, nghe anh dỗ nàng
Em là con gái nhu mì
Làng trên xã dưới ai bì được nao
Liếc mắt trông lên thấy cặp má đào
Mắt rồng mắt phượng ai trông vào chả say
Say em một bộ lông mày
Ngón tay tháp bút tóc mây xanh rờn
Say em say cả bàn chân
Gót hồng da trắng mười phân vẹn mười
Say em câu nói tiếng cười
Say em nét đứng say nơi em nằm
Khen ai sinh trúc sinh trầm
Mà xinh lúc đứng lúc nằm cũng xinh
Đào chi yêu yêu,
Hữu phần kỳ thực.
Chi tử vu quy,
Nghi kỳ gia thất.
Tạ Quang Phát dịch:
Đào tơ mơn mởn tươi xinh,
Trái đà đơm đặc đầy cành khắp cây.
Theo chồng, nàng quả hôm nay.
Ấm êm hòa thuận nồng say gia đình.
Văn học cổ thường dùng những chữ như đào non, đào tơ, đào thơ, đào yêu... để chỉ người con gái đến tuổi lấy chồng.